ODELJENJA U KOJIMA SE DEO NASTAVE OSTVARUJE NA STRANOM JEZIKU
Dvojezična nastava pruža učenicima mogućnost sticanja interkulturalne i interdisciplinarne otvorenosti i intenzivno usavršavanje stranog jezika na kojem se ostvaruje deo nastave. Najmanje 30% školskog programa se realizuje na stranom jeziku. Nastava se odvija po zvaničnom Planu i programu nastave i učenja Republike Srbije, uključujući i one predmete u okviru kojih se deo nastave realizuje na stranom jeziku.
Značaj bilingvalnog obrazovanja ogleda se u kreativnosti i inovativnosti, razvijanju kritičkog mišljenja kao i stvaranju uslova za lakšu integraciju mladih u širem okruženju.
Obrazovno–vaspitni proces koji se ostvaruje kroz dvojezičnu nastavu podstiče kod učenika lični, društveni i profesionalni razvoj, kao i razvoj ključnih i međupredmetnih kompetencija i motiviše mlade za celoživotno učenje.
Poznavanje stranih jezika je prepoznato kao ključna kompetencija na tržištu rada. Zbog toga je dvojezična nastava u stručnim školama neophodna kako bi se jezičke veštine učenika unapređivale i kako bi se mladi bolje pripremili za tržište rada, posebno u kontekstu procesa globalizacije. Integrisano učenje jezika i stručnih sadržaja (eng. CLIL – Content and Language Integrated Learning) u stručnim školama zadovoljava potrebe privrede kroz unapređivanje opštih i stručnih jezičkih veština zaposlenih, kao i povećanjem kompetencija profesionalno aktivnih ljudi.
CLIL metoda je prirodni saveznik stručnog obrazovanja, kako s obzirom na njegov praktični pristup, tako i na razvoj/podsticanje višejezičnosti. Fokus CLIL metode je na usvajanju proceduralnog znanja koje predstavlja način ostvarivanja ciljeva strateške inicijative EU 2020.
Specifičnost Plana nastave i učenja za gimnazije za učenike koji pohađaju odeljenje u kojem se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku je u tome što će učenici nakon četiri godine školovanja imati:
- veće mogućnosti za lični i profesionalni razvoj, šire obrazovanje, uspešnije vladanje stranim jezikom, veći potencijal za prilagođavanje nastavi i učenju na visokoškolskim ustanovama;
- diplomu na kraju školovanja da su savladali program dvojezične nastave na nivou B2;
- mogućnost upisa na različite visokoškolske ustanove;
- saznanja o različitim pragramima i mogućnostima za dalje obrazovanje;
- sposobnost studiranja na stranim univerzitetima praćeno dobrim predznanjem stranog jezika;
- olakšanu mobilnost mladih na međunarodnom tržištu rada;
- mogućnosti za razvoj individualnog potencijala, kao i mogućnost veće društvene integracije;
- spremnost za polaganje međunarodno priznatih ispita koji su uslov za stipendije i dalje školovanje.
Dvojezična nastava, sadržaji koji se izučavaju, stručni nastavnici i opremljene škole stvaraju uslove da maturanti postanu izuzetno efikasni studenti na svim fakultetima u Republici Srbiji kao i na fakultetima u inostranstvu kao što su: Fakultet molekularne biologije u Strazburu, Društveni fakultet u Remsu, Inženjerski fakultet u Lionu, Sorbona, Politehnika u Milanu i drugi. Pri tome, ne samo da se učenicima ne uskraćuje prohodnost na studijske programe iz sasvim drugih oblasti, već im se znatno povećava efikasnost studiranja i na tim fakultetima.
- Proširuje se specifičan, stručni vokabular koji je u vezi sa predmetom u kome se ostvaruje deo nastave na stranom jeziku;
- Kroz radioničarski rad uče se ključni pojmovi i produbljuju već stečena znanja;
- U radu sa jezičkim asistentom usavršavaju se komunikativne veštine;
- Izučavanje nastavnih sadržaja kroz video i pisani materijal uz objašnjenja na samom času;
- Demonstracija određenih aktivnosti uz objašnjenja;
- Časovi konverzacije i debate;
- Usvajanje nove terminologije, rešavanje zadataka, proučavanje tekstova i prevoda tekstova. Tumačenje, razgovor, poređenje prevoda sa originalom i razotkrivanje specifičnih pogleda na svet u zavisnosti od jezičke strukture;
- Obrada gramatike koja je u komunikativnoj funkciji, uz upotrebu različitih medija, tekstova iz svakodnevnog života, književnosti, video i audio materijala;
- Učešće u projektima/prezentacijama, izrada video zapisa, kvizova.
U srednjim stručnim školama je zastupljena CLIL metoda koja ima za cilj usvajanje stručnog vokabulara i terminoloških odrednica, upotrebu značenja i razumevanja u kontekstu, kao i korišćenje pragmatičnog značenja. Na ovaj način učenici se podstiču da razviju što bogatiju leksiku, kao i da upotrebljavaju sintaksičke konstrukcije svojstvene stručnom predmetu čime se razvija jezička produkcija. Učenici koriste ciljni jezik bez straha od grešaka jer je fokus na značenju kurikularnih pojmova.
U nastavku možete preuzeti testove i rešenja testova za upis u školsku 2020/2021. godine:
Prednost obrazovanja u gimnazijskim odeljenjima u kojima se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku je:
- mogućnost da se usavrše komunikativne i jezičke kompetencije učenika;
- učešće u nastavi jezičkih asistenata čiji je maternji jezik onaj koji se izučava u bilingvalnom odeljenju;
- prilika da se steknu jedinstvena životna iskustva i oplemeni lična kultura;
- uslovi da se kroz radionice u manje formalnom školskom kontekstu prodube i primene sopstvena znanja;
- učešće u projektima i radionicama sa ostalim bilingvalnim školama u Srbiji;
- razmena i saradnja sa drugim učenicima i školama u kojima je zastupljena dvojezična nastava;
- bolji razvoj kognitivnih sposobnosti kao posledica komunikacije i učenja na stranom jeziku.
Dvojezična nastava u srednjim stručnim školama učenicima omogućava:
- da razviju potrebne kognitivne i jezičke veštine za rad u struci;
- da usavrše listu funkcionalnih jezičkih fraza koje se koriste za rad u struci na internacionalnom nivou;
- da ostvare visok nivo akademskih jezičkih kompetencija što im takođe daje priliku za nastavak obrazovanja na stranom jeziku;
- lakšu prohodnost na evropsko tržište rada gde je poznavanje jezika struke i primena stručnih znanja u praktičnom radu, imperativ u procesu globalizacije.
Upis u školu u kojoj se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku obavlja se za odeljenja opšteg tipa gimnazije, društveno-jezičkog i prirodno-matematičkog smera, kao i za nekoliko obrazovnih profila u stručnim školama.
Prijemni ispit za upis u odeljenje u kojem se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku sastoji se iz provere nivoa znanja stranog jezika.
Na prijemnom ispitu proveravaju se znanja iz sve četiri jezičke veštine (slušanje, čitanje, pisanje i govor) na nivou A2 Zajedničkog evropskog okvira za žive jezike.
Prijemni ispit se sastoji iz dva dela, i to:
1) izrade pismenog testa iz stranog jezika i
2) usmene provere znanja stranog jezika.
Učenik na pismenom testu iz stranog jezika može da ostvari najviše 15 bodova, a položio je prijemni ispit ukoliko na pismenom testu iz stranog jezika ostvari najmanje 9 bodova. Na usmenoj proveri znanja može da ostvari najviše 5 bodova.
Učenik može da ostvari najviše 20 bodova na prijemnom ispitu iz stranog jezika a položio je prijemni ispit ako je ostvario najmanje 14 bodova iz stranog jezika.
Položen prijemni ispit za upis u školu u kojoj se deo nastave odvija na stranom jeziku, ne predstavlja uslov za rangiranje radi upisa u odeljenje za učenike sa posebnim sposobnostima za filološke nauke.
Učenik za upis u školu u kojoj se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku, koji je ispunio uslove za rangiranje radi upisa u obrazovni profil u stručnoj školi, položeni prijemni ispit predstavlja uslov za upis datog profila, bez dodavanja dodatnih bodova prilikom rangiranja.
Učenici koji polože prijemni ispit u školi u kojoj se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku za odgovarajući jezik mogu da konkurišu za upis u sve škole u kojima se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku na teritoriji Republike Srbije.
Prijemni ispiti za odeljenja u školama u kojima se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku:
- 8.maja 2021. godine od 10-12 časova – pismeni test
- 9. maja 2021. godine od 10 časova – usmeni ispit
Srednje škole koje upisuju odeljenja u kojima se deo nastave ostvaruje na stranom jeziku u školskoj 2021/2022. godini su:
Br. | Škola | Strani jezik / smer / obrazovni profil | |
1. | Gimnazija „Takovski ustanak“, Gornji Milanovac | srpsko- engleski / opšti tip | |
2. | Aleksinačka gimnazija, Aleksinac | srpsko-ruski / prirodno-matematički smer
| |
3. | Gimnazija, Pirot | srpsko-francuski / prirodno-matematički smer
| |
4. | Mitrovačka gimnazija, Sremska Mitrovica | srpsko-engleski / opšti tip | |
5. | Deseta gimnazija „Mihajlo Pupin“, Novi Beograd | srpsko-engleski / opšti tip srpsko-francuski / opšti tip
| |
6. | Treća beogradska gimnazija, Beograd | srpsko-francuski / društveno-jezički smer srpsko- italijanski / društveno-jezički smer | |
7. | Gimnazija „Jovan Jovanović Zmaj“, Novi Sad | srpsko-engleski / prirodno-matematički smer srpsko-nemački / prirodno-matematički smer srpsko-ruski / prirodno-matematički smer srpsko-francuski / prirodno-matematički smer | |
8. | Gimnazija „Bora Stanković“, Niš | srpsko-engleski / prirodno-matematički smer | |
9. | Prva niška gimnazija „Stevan Sremac“, Niš | srpsko-nemački / prirodno-matematički smer
| |
10. | Valjevska gimnazija, Valjevo | srpsko-francuski / društveno-jezički smer srpsko-nemački / društveno-jezički smer | |
11. | Gimnazija „Svetozar Marković“, Niš | srpsko-engleski / prirodno-matematički smer srpsko-francuski / prirodno-matematički smer | |
12. | Vazduhoplovna akademija, Beograd | srpsko-engleski / tehničar vazdušnog saobraćaja srpsko-engleski / avio-tehničar |